|
The ''(Hour of Coming )'' is the popular English translation of the Oriya poem ("Asibaara Belaa" ) by the Indian poet and translator Dr Tapan Kumar Pradhan. The poem, as part of the poet's poem collection Kalahandi, was selected for the Indian Literature Golden Jubilee Literary Translation Award 1957-2007 of Sahitya Akademi. It received widespread acclaim following its publication in the ''Indian Literature'' journal in November 2007. The poem turned out to be almost prophetic, and became famous due to the miraculous coincidences between its final stanza and the events at the inaugural World Twenty20 Cricket final match. == The Poem == :Death does not come when you call him :However much you call, he never comes : :He comes only at his appointed hour - :Playing hide and seek, biding his time :Comes Death one day :all of a sudden ! :When you are lying alone in your bed of rags, :With flies on your face and blood in nostrils, :Knees full of pus, boils under buttocks :With no one to say even 'Ah Dear !' to you :With no strength left to vomit things out :With eyes filled with tears mixed with pain :You cry out aloud - Death ! Death ! O Death! :Can't bear it any more, Oh take me away Death !! :But never comes Death ! :When you are perched alone in the middle of the night :Under the village banyan tree wrapped in a blanket :Looking at your younger brother's funeral pyre : :In the burning embers you see wife's dead face :And remember play mates, school-friends, dead face :And cry out loud pressing aching heart to chest :Friends gone, kin gone, daughter gone to in-laws : :Why do you, Lord, still keep me in this world ! :You wish, if only :could just now :: 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Hour of Coming」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|